А мне это длинное название навеяло воспоминания об уроках одного из моих любимых школьных предметов - немецкого языкаПосмотреть вложение 8970
кстати, река реальная. находится в Хантах, переводится типа "река с рыбным островом", точно не помню...Лично я смог прочитать раза с третьего-четвёртого...

Пардон. Человек, занимающийся плагиатом - плагиатчик? плагиатник?

Да, это звучит правдоподобней. Тогда тот, кто кого-нибудь цитирует, - цитатор?Плагиатор?![]()
Да, это звучит правдоподобней. Тогда тот, кто кого-нибудь цитирует, - цитатор?
Цитировать ведь не запрещено, это нормальная практика написания некоторых работ.Язык котомам: какесы в туалетинеЯзык мам: "беременяшки" и "вкусносиси"
Это несправедливо! Почему отдельные слова так легко придумывают для запрещённого? А порядочным в стороне стоять?А может и нет отдельного слова для подобных личностей?Цитировать ведь не запрещено, это нормальная практика написания некоторых работ.
Можно "цитирующий", если в предложении по смыслу подходит. Или просто "автор". Автор процитировал... к примеру.
...цитатор...Да, это звучит правдоподобней. Тогда тот, кто кого-нибудь цитирует, - цитатор?
Цицерон....цитатор...
А что они обозначают? Вдруг меня это тоже должно раздражать?Большинство россиян (38%) всё чаще раздражают слова из молодёжного сленга вроде «кринж», «изи» и «рашить».
Создайте учетную запись или войдите в систему, чтобы комментировать
Вы должны быть участником, чтобы видеть весь контент и оставлять комментарии