СССР - наше прошлое

Malabarka

Malabarka

Продвинутый
Продвинутый
01:41
Регистрация
Ноя 16, 2024
Сообщения
7,740
Репутация
195
Реакции
13,271
Уровень
6
Пол
Женский
не называли...максимум "платёжки". Москва - не вся Россия, если в Москве лошадь верблюдом называют, это не значит, что везде так...
вот ты упертый...
шанежки-название выпечки.
имеет определенный ареал распространения.
также как и "тормозок"(бутерброд)
драники, гаманок и проч.
все это-слова русского живого языка.
 

Mak

Mak

Ангел во плоти
Команда форума
Супер Модератор
01:41
Регистрация
Ноя 15, 2024
Сообщения
8,846
Репутация
86
Реакции
8,737
Уровень
8
Адрес
St.-Ленинград
Пол
Мужской

Malabarka

Malabarka

Продвинутый
Продвинутый
01:41
Регистрация
Ноя 16, 2024
Сообщения
7,740
Репутация
195
Реакции
13,271
Уровень
6
Пол
Женский

Mak

Mak

Ангел во плоти
Команда форума
Супер Модератор
01:41
Регистрация
Ноя 15, 2024
Сообщения
8,846
Репутация
86
Реакции
8,737
Уровень
8
Адрес
St.-Ленинград
Пол
Мужской
вот ты упертый...
шанежки-название выпечки.
имеет определенный ареал распространения.
также как и "тормозок"(бутерброд)
драники, гаманок и проч.
все это-слова русского живого языка.
Он же в деревне живёт - какие там жировки, это городское слово
 

Chancе

Chancе

Постоялец
Наш человек
01:41
Регистрация
Ноя 16, 2024
Сообщения
952
Репутация
41
Реакции
978
Уровень
2
вот ты упертый...
шанежки-название выпечки.
имеет определенный ареал распространения.
также как и "тормозок"(бутерброд)
драники, гаманок и проч.
все это-слова русского живого языка.
...тормозок- не обязательно бутерброд, это просто еда, которую берут с собой...
 

Чира Бедокур

Чира Бедокур

Выдающийся
Продвинутый
04:41
Регистрация
Ноя 16, 2024
Сообщения
4,123
Репутация
35
Реакции
4,228
Уровень
5
шанежки-название выпечки.
шаньга - ватрушки фино-угорских народов России, отсюда и шанежки - жаргонизм, у нас этим словом называют любую выпечку, но не все, а те кто 50+

"тормозок"(бутерброд)
Тормозок - набор продуктов для обеда в шахте. Съесть тормозок - перекусить "притормозить" голод. не обязательно это бутерброд. может быть и выпечка и огурцы-помидоры и варёная картошка, яйца...употребляется у шахтёров...у других я такого не слышал...

белорусское блюдо. оладьи из картошки...драники , они и в африке драники...

от украинского гоманець - кошелёк, ещё один, редко употребляемые жаргонизм...

все это-слова русского живого языка.
как оказалось. только тормозок...:biggrin1:
 

Malabarka

Malabarka

Продвинутый
Продвинутый
01:41
Регистрация
Ноя 16, 2024
Сообщения
7,740
Репутация
195
Реакции
13,271
Уровень
6
Пол
Женский
шаньга - ватрушки фино-угорских народов России, отсюда и шанежки - жаргонизм, у нас этим словом называют любую выпечку, но не все, а те кто 50+


Тормозок - набор продуктов для обеда в шахте. Съесть тормозок - перекусить "притормозить" голод. не обязательно это бутерброд. может быть и выпечка и огурцы-помидоры и варёная картошка, яйца...употребляется у шахтёров...у других я такого не слышал...


белорусское блюдо. оладьи из картошки...драники , они и в африке драники...


от украинского гоманець - кошелёк, ещё один, редко употребляемые жаргонизм...


как оказалось. только тормозок...:biggrin1:
Что ты упираешься?
я все это без тебя знаю.
сама слышала "гаманок" от пожилых русских женщин.
"тормозок" -произошел перенос и сокращение значения.
но , повторю, все это русские слова.

Жаргоны – это группа подъязыков, их ещё называют социолектами. То есть это тоже диалекты, но их специфические слова и выражения принадлежат разным социальным, а не территориальным группам, что характерно для собственно диалектов.

Лексика жаргона формируется на основе общепринятого и даже литературного языка. Но слова и выражения в нём трансформируются, видоизменяются, приобретают новые значения и часто «сплавляются» с заимствованной лексикой.

Например, «крутой» — «сильный», «важный»; «тёлки» — «девушки»; «прикид» — «одежда»; «крыша» — «защита». И заимствованные – «чувак» (из цыганского — «парень»), «баксы», «геймер», «рофлить» и т. д. из английского. В фене много слов, заимствованных из языка идиш. «Ботать» — «выражаться» (битуй); «фраер» — «не сидевший в тюрьме»; «ксива» — «записка». Даже, казалось бы, русская «малина» тоже происходит из этого диалекта еврейского языка. На идиш «малон» — гостиница, место для ночлега.

Но грамматический строй, синтаксис и пунктуация жаргона не отличается от основного национального языка. То есть жаргон – это не чужой язык, это тоже часть национальной языковой культуры, но принадлежащей субкультуре определенной социальной группы.
 

Чира Бедокур

Чира Бедокур

Выдающийся
Продвинутый
04:41
Регистрация
Ноя 16, 2024
Сообщения
4,123
Репутация
35
Реакции
4,228
Уровень
5
Он же в деревне живёт - какие там жировки, это городское слово
даже в городе так не говорят. квитанции. платёжки...жировки это столичные выкаблучивания. любите вы о народа выделяться...особенно питерцы. со своими парадными. да поребриками...заходим в Питере в магаз, а там на витрине лежит тушка курицы и написано - тушка куры. хорошо хоть не тело, но кура... :cvbnnm1:
 

Malabarka

Malabarka

Продвинутый
Продвинутый
01:41
Регистрация
Ноя 16, 2024
Сообщения
7,740
Репутация
195
Реакции
13,271
Уровень
6
Пол
Женский
тьфу ты
никакое это не выкаблучивание.
ЖР-жилищный расчет.
суффикс русский просто народ приделал.
Кстати, парадная-абсолютно оправдано.
Потому что в Питере, кроме парадного входа, есть еще и черная лестница и черный поэтому вход. Читай "Преступление и наказание" Достоевского.
 

Чира Бедокур

Чира Бедокур

Выдающийся
Продвинутый
04:41
Регистрация
Ноя 16, 2024
Сообщения
4,123
Репутация
35
Реакции
4,228
Уровень
5
Что ты упираешься?
я все это без тебя знаю.
сама слышала "гаманок" от пожилых русских женщин.
"тормозок" -произошел перенос и сокращение значения.
но , повторю, все это русские слова.

Жаргоны – это группа подъязыков, их ещё называют социолектами. То есть это тоже диалекты, но их специфические слова и выражения принадлежат разным социальным, а не территориальным группам, что характерно для собственно диалектов.

Лексика жаргона формируется на основе общепринятого и даже литературного языка. Но слова и выражения в нём трансформируются, видоизменяются, приобретают новые значения и часто «сплавляются» с заимствованной лексикой.

Например, «крутой» — «сильный», «важный»; «тёлки» — «девушки»; «прикид» — «одежда»; «крыша» — «защита». И заимствованные – «чувак» (из цыганского — «парень»), «баксы», «геймер», «рофлить» и т. д. из английского. В фене много слов, заимствованных из языка идиш. «Ботать» — «выражаться» (битуй); «фраер» — «не сидевший в тюрьме»; «ксива» — «записка». Даже, казалось бы, русская «малина» тоже происходит из этого диалекта еврейского языка. На идиш «малон» — гостиница, место для ночлега.

Но грамматический строй, синтаксис и пунктуация жаргона не отличается от основного национального языка. То есть жаргон – это не чужой язык, это тоже часть национальной языковой культуры, но принадлежащей субкультуре определенной социальной группы.
аки-поки. иже херувимы...интересно. если бы не Яндекс. ты бы тоже такая "вумная" была бы...
 

Malabarka

Malabarka

Продвинутый
Продвинутый
01:41
Регистрация
Ноя 16, 2024
Сообщения
7,740
Репутация
195
Реакции
13,271
Уровень
6
Пол
Женский
Последнее редактирование:

Чира Бедокур

Чира Бедокур

Выдающийся
Продвинутый
04:41
Регистрация
Ноя 16, 2024
Сообщения
4,123
Репутация
35
Реакции
4,228
Уровень
5
никакое это не выкаблучивание.
ЖР-жилищный расчет.
суффикс русский просто народ приделал.
какой народ. московско-питерский? Ещё раз говорю, вы это ещё не вся Россия...если в других краях России так не говорили. значит не говорили, будь то хоть город, хоть деревня...
 

Чира Бедокур

Чира Бедокур

Выдающийся
Продвинутый
04:41
Регистрация
Ноя 16, 2024
Сообщения
4,123
Репутация
35
Реакции
4,228
Уровень
5
Кстати, парадная-абсолютно оправдано.
Потому что в Питере, кроме парадного входа, есть еще и черная лестница и черный поэтому вход. Читай "Преступление и наказание" Достоевского.
может ещё "Слово о полку Игореве" прочитать, в современных домах нет никаких чёрных лестниц. и один вход в подъезд, тьфу ты, в парадную...:biggrin1:
 

Чира Бедокур

Чира Бедокур

Выдающийся
Продвинутый
04:41
Регистрация
Ноя 16, 2024
Сообщения
4,123
Репутация
35
Реакции
4,228
Уровень
5

Malabarka

Malabarka

Продвинутый
Продвинутый
01:41
Регистрация
Ноя 16, 2024
Сообщения
7,740
Репутация
195
Реакции
13,271
Уровень
6
Пол
Женский
какой народ. московско-питерский? Ещё раз говорю, вы это ещё не вся Россия...если в других краях России так не говорили. значит не говорили, будь то хоть город, хоть деревня...
если в твоем окружении не знаю какого-то слова, то это не значит, что этого слова не существует.
в русском языке.
 

Chancе

Chancе

Постоялец
Наш человек
01:41
Регистрация
Ноя 16, 2024
Сообщения
952
Репутация
41
Реакции
978
Уровень
2

Чира Бедокур

Чира Бедокур

Выдающийся
Продвинутый
04:41
Регистрация
Ноя 16, 2024
Сообщения
4,123
Репутация
35
Реакции
4,228
Уровень
5
если в твоем окружении не знаю какого-то слова, то это не значит, что этого слова не существует.
если в твоём окружении есть какое-то слово, это не значит. что она есть везде...
 

Malabarka

Malabarka

Продвинутый
Продвинутый
01:41
Регистрация
Ноя 16, 2024
Сообщения
7,740
Репутация
195
Реакции
13,271
Уровень
6
Пол
Женский
может ещё "Слово о полку Игореве" прочитать, в современных домах нет никаких чёрных лестниц. и один вход в подъезд, тьфу ты, в парадную...:biggrin1:
а в Питере дома и трехсотлетние есть.
Потому и парадные.
i


и черные

i
 

Создайте учетную запись или войдите в систему, чтобы комментировать

Вы должны быть участником, чтобы видеть весь контент и оставлять комментарии

Создать аккаунт

Создайте учетную запись в нашем сообществе. Это просто!

Авторизоваться

У вас уже есть учетная запись? Войдите в систему здесь.

Верх Низ