Вот обманщица, я из за нее усы сбрил - говорила, что не любит усатых, а оно вон оно чёЖнщины любят усатых

Вот обманщица, я из за нее усы сбрил - говорила, что не любит усатых, а оно вон оно чёЖнщины любят усатых

О женщины, коварство ваше имя ©Вот обманщица, я из за нее усы сбрил - говорила, что не любит усатых, а оно вон оно чё![]()
Отличная рекомендация! А ведь могли бы порекомендовать выпить воды, просто разбавленной соком лимона или даже уксусом...13 мая 1920 году в Манчестере на конференции врачей-дантистов сахар назван главной причиной болезни зубов и, для предотвращения подобных пагубных последствий, рекомендовалось после сладостей пить сухое шампанское.
Хороший метод: хотите иметь здоровые зубы – пейте каждый день сухое шампанское!
Ну что – по бокальчику?

В вине - истина, в пиве - сила, а в воде – микробы!Отличная рекомендация! А ведь могли бы порекомендовать выпить воды, просто разбавленной соком лимона или даже уксусом...![]()
Шампанское вообще штука полезная в работеОтличная рекомендация! А ведь могли бы порекомендовать выпить воды, просто разбавленной соком лимона или даже уксусом...![]()
Мне не кажется, что в этой сказке Пушкин намеренно противопоставлял эти этические начала. Вроде бы, он не был таким уж идейным христианином как Толстой, который даже взялся подправлять христианство. В подтверждение этому можно сослаться на другую сказку Пушкина - "Сказку о попе и его работнике Балде". Она явный подкол православного священничества... ))А вот мнение искусствоведа: «Сказка о рыбаке и рыбке — не примитивная сказка о жадности, ненасытности старухи и безропотности и покорности старика. Это история столкновения двух начал: античного рога изобилия (неограниченные потребности старухи) и христианской идеи «нищих духом», ограничения материальных потребностей (старик довольствуется малым)».
Царская цензура не щадила никого, досталось и Пушкину.Мне не кажется, что в этой сказке Пушкин намеренно противопоставлял эти этические начала. Вроде бы, он не был таким уж идейным христианином как Толстой, который даже взялся подправлять христианство. В подтверждение этому можно сослаться на другую сказку Пушкина - "Сказку о попе и его работнике Балде". Она явный подкол православного священничества... ))
Ну, короче, Пушкин набожным не был, поэтому и сделал стихотворный ремейк пересказа Родионовны, высмеивающий белое священство (чёрные - это священники-монахи). А поскольку сюжет он сам не придумал, а позаимствовал, то и честь противопоставления в сказке античной идеи изобильности идее смиренности в христианстве и духовной, и материальной Пушкину не стоит приписывать...Царская цензура не щадила никого, досталось и Пушкину.
Все мы читали «Сказку о попе и работнике его Балде» - Пушкин записал сказку со слов Арины Родионовны в Михайловском и облёк её в стихотворную форму, Александр Сергеевич даже успел прочесть сказку Гоголю, отозвавшемуся о ней: «Прелесть невообразимая», — и положил в долгий ящик, ибо цензура попа не пропускала.
В 1840 году Жуковский вынужден был сказку подправить – заменить «поп толоконный лоб» на «купец Кузьма Остолоп».
В первозданном своем пушкинском виде сказка явилась на свет в 1882 году, и с той поры весь русский, а затем поголовно советский народ смеялся над попом, схлопотавшим за свою глупость и жадность три могучих щелбана в толоконный лоб.
Прям беда! Телефон из рук не выпускаем…

Не плачь, девчонка, пройдут дожди....
Держи платочек, а то жилетки нету

Она любит выпить, этим надо воспользоватьсяНаливай![]()
Создайте учетную запись или войдите в систему, чтобы комментировать
Вы должны быть участником, чтобы видеть весь контент и оставлять комментарии