я киваю еще и делаю вид что записываю что-тоДля этого достаточно надеть очки в роговой оправе, многозначительно хмыкать и чесать бороду![]()
я киваю еще и делаю вид что записываю что-тоДля этого достаточно надеть очки в роговой оправе, многозначительно хмыкать и чесать бороду![]()
Многозначительные паузы делаешь?я киваю еще и делаю вид что записываю что-то

это вообще мой конёкМногозначительные паузы делаешь?![]()
Ага! Спасибо. ))) Я запомнила.@Степлер ,
я вспомнила одну ошибку в написании (кажется, видела еще одну), которую Вы сделали. Это касалось названия автомобильной марки Lamborghini. Правильно произносится – Ламборгини, а не Ламборджини. Я сама много лет назад тоже думала, что нужно говорить с «джи» (кто-то так писал), но тогда я не видела названия на латинице.
Еще некоторые делают ошибку в названии „Porsche“ – произносят и пишут «Порш», но буква «е» тоже должна проговариваться.

Что-то с памятью моей стало - прям и вторую ошибку сегодня вспомнила)) Ее многие допускают - "имеет место быть". Слово "быть" в этом выражении - лишнее)вы меня, слепуху, за хвост дёргайте
Это возможно просто штамп, или мем, если по современному…Что-то с памятью моей стало - прям и вторую ошибку сегодня вспомнила)) Ее многие допускают - "имеет место быть". Слово "быть" в этом выражении - лишнее)

В русском языке принято Ламбоджини, хотя это и не совсем правильно@Степлер ,
я вспомнила одну ошибку в написании (кажется, видела еще одну), которую Вы сделали. Это касалось названия автомобильной марки Lamborghini. Правильно произносится – Ламборгини, а не Ламборджини. Я сама много лет назад тоже думала, что нужно говорить с «джи» (кто-то так писал), но тогда я не видела названия на латинице.
Еще некоторые делают ошибку в названии „Porsche“ – произносят и пишут «Порш», но буква «е» тоже должна проговариваться.
есть еще итальянская марка Pagani, тоже произносится Пагани, по фамилии инженера-создателя.В русском языке принято Ламбоджини, хотя это и не совсем правильно
А Порш - это английское произношение
А уж как американцы свой штат Техас произносят, вообще уму не достижимо.А Порш - это английское произношение

А Москва почему-то Москоу (Moscow), тоже непостижимоА уж как американцы свой штат Техас произносят, вообще уму не достижимо.![]()
Есть. В первых не к месту применяемая ненормативная лексика, во вторых "он сказал, что" - напильнмком по коже. Он ведь мог рассазать "о том" безвсяких что.Которые вызывают неприятные чувства, когда их произносят определенным образом?
Как?А уж как американцы свой штат Техас произносят, вообще уму не достижимо.![]()
ПлеоназмЧто-то с памятью моей стало - прям и вторую ошибку сегодня вспомнила)) Ее многие допускают - "имеет место быть". Слово "быть" в этом выражении - лишнее)
А это уже стало разговорной речью. Почти официально. Это был мем, не помню, из какого фильма или анекдота, потом он стал употребляться повсеместно.Что-то с памятью моей стало - прям и вторую ошибку сегодня вспомнила)) Ее многие допускают - "имеет место быть". Слово "быть" в этом выражении - лишнее)
Да, да, был такой мем. Я уже высказалась по этому поводу. ))Это возможно просто штамп, или мем, если по современному…![]()
Однажды я услышала от некоей дамы такую фразу:Есть. В первых не к месту применяемая ненормативная лексика, во вторых "он сказал, что" - напильнмком по коже. Он ведь мог рассазать "о том" безвсяких что.


"Смешенье языковА это уже стало разговорной речью. Почти официально. Это был мем, не помню, из какого фильма или анекдота, потом он стал употребляться повсеместно.
Но я и это учту. )))
)))Создайте учетную запись или войдите в систему, чтобы комментировать
Вы должны быть участником, чтобы видеть весь контент и оставлять комментарии