Скоро очередная годовщина одного знаменитого японца Като Согэна, который прославился на весь мир не только своим возрастом, но и тем, как миллионы людей в мире узнали об уникальной афере его внучки. И если вы думаете, что Чичиков был циничным персонажем и манипулятором, то пора вам познакомиться с малышкой Токими."В дом, где собралось несколько долгожительниц, прибыл репортер, чтобы узнать секрет столь долгой жизни.
- Как вы думаете, - спросил он у одной милой старушки, - почему судьба дала вам возможность дожить до 120 лет?
- Наверное, для того, чтобы испытать терпение моих родственников, - ответила она, улыбаясь".
Внучка чего-то замялась, а пожилые дети Като сана и вовсе глаза в пол опустили и совестливо заплакали. В общем было принято решение выламывать дверцу. Справились мгновенно, быстрее японского Сапсана. Внутри действительно находился дед, вернее его мумия.Постойте господа-рисоеды, чего-то здесь нечисто. Клянусь суши и морской капустой, они нас водят за нос.
В прошлом году ведь они нам наплели, что дедушка Като захворал и пошёл прилечь, и мы его не видели. А в позапрошлом наплели, что тот якобы весь день провёл в молитве. А пять лет назад он тоже нас не принял, смотрел телевизор и его нельзя было отвлекать. Мол Олимпийские игры и фигурное катание. А ну-ка деда предъявите быстро к осмотру.
Не знал о таком. Это попытка поостроумить и проявить творчество в придумывании шутливых наименований традиционным смайликам....что наши любимые олдскульные смайлы серии :) или :))) или :(( мОлодёжь нонче называет "дед ногтей насыпал" или "бабка ногтей накидала"?
Если знали, то извините, конечно. Но это капец.
да ладно.Не знал о таком. Это попытка поостроумить и проявить творчество в придумывании шутливых наименований традиционным смайликам.
Кстати, из той же серии слова "совок" и "ватник". Только, вот, их не молодежь придумала, а запустили эти словечки в молодёжную среду вполне зрелые дяди. И не в шутку, а вполне с определенной идеологической целью, - понасмехаться и тем самым унизить то, на что "наклеены" эти словечки...
Про "шнурки", которые родители, знал ещё в советские времёна, а, вот, про "спинорызов" слышу впервые...да ладно.
вроде были уже и "шнурки в стакане" -родители дома и наоборот-спиногрызы.
обе стороны хороши.
Я думаю меньшеИИ сейчас на уровне кинематографа братьев Люмьер, это надо ещё лет 20 подождать.)
Создайте учетную запись или войдите в систему, чтобы комментировать
Вы должны быть участником, чтобы видеть весь контент и оставлять комментарии