У меня кстати не букварь… Я и до букваря какие-то детские стишки сама читала…букварь)

У меня кстати не букварь… Я и до букваря какие-то детские стишки сама читала…букварь)

Не понравилась что ли?Ночь в Лиссабоне![]()

я влюбилась сначала в книгу, очень понравилась...Мне фильм больше понравился, герой так не раздражал своим брюзжанием как в книге
Наоборот, очень понравилось. С этой книги прочитанной в 8 классе, началось моё знакомство с творчеством РемаркаНе понравилась что ли?![]()

"Три товарища", если о РемаркеПервой какая была?![]()


Я смотрю, что смайлик унылый, подумала, что не понравилась…Наоборот, очень понравилось. С этой книги прочитанной в 8 классе, началось моё знакомство с творчеством Ремарка![]()

У меня сложно получается с книгой и экранизацией. Я обычно не смотрю фильм, пока не прочитаю книгу, читаю книгу, и тут два варианта развития событийМне в последнее время нравится именно после прочтения книги смотреть экранизацию
В итоге фильм так и остается не просмотренным. Есть исключения, но их мало.Чистые экранизации редко бывают удачными… А вот если фильм просто «по мотивам», то есть для фильма пишется отдельный сценарий на основе книги, то смотреть можно без боязни разочарования…У меня сложно получается с книгой и экранизацией. Я обычно не смотрю фильм, пока не прочитаю книгу, читаю книгу, и тут два варианта развития событий
Первый - книга так понравилась, а вдруг кино хуже будет, не буду смотреть портить впечатление.
Второй - книгу еле еле прочитала и что теперь на эту фигню еще время тратить кино смотреть?
В итоге фильм так и остается не просмотренным. Есть исключения, но их мало.

Да что ж вам Донцова плохого сделала, ее имя уже нарицательным стало, как синоним плохой литературынапример донцова/
. Если Донцову сравнивать с другими писательницами ироничного детектива, то Донцова еще даже не плохой вариант. Есть и были хуже.
Ранние её книги были вполне неплохи да… Смешного было много, но потом она, судя по всему, исписалась, а читать целую книгу из-за двух-трёх смешных сцен смысла уже не было…Да что ж вам Донцова плохого сделала, ее имя уже нарицательным стало, как синоним плохой литературы. Если Донцову сравнивать с другими писательницами ироничного детектива, то Донцова еще даже не плохой вариант. Есть и были хуже.
А Донцова настроение хорошо поднимает, из нечитуна выводит, ее хорошо читать, когда хочешь просто отдохнуть, особо не забивая голову чем то серьезным. Я очень много ее читала в то время, когда она начинала и она из тех писателей, чью книгу можно прочитать залпом.
У меня есть желание начать опять ее читать, хотя бы по паре книг в месяц, в особо депрессивные дни![]()

Просто по мотивам можно смотреть без привязке к книге, это я даже не считаю.Чистые экранизации редко бывают удачными… А вот если фильм просто «по мотивам», то есть для фильма пишется отдельный сценарий на основе книги, то смотреть можно без боязни разочарования…![]()
Да? Я раннюю читала. Ну как раннюю, серию про Дашу Васильеву, Лампу Романову (?), Ивана Подушкина и Виолу Тараканову может книг по 15-20 прочла. Это еще ранняя или уже нет? Знаю, что у нее есть еще серии, но их уже не читала.Ранние её книги были вполне неплохи да… Смешного было много, но потом она, судя по всему, исписалась, а читать целую книгу из-за двух-трёх смешных сцен смысла уже не было…![]()
Ну да, с этих серий она начинала… Я даже и не знаю, продолжает ли она их сейчас, или у неё уже новые…Да? Я раннюю читала. Ну как раннюю, серию про Дашу Васильеву, Лампу Романову (?), Ивана Подушкина и Виолу Тараканову может книг по 15-20 прочла. Это еще ранняя или уже нет? Знаю, что у нее есть еще серии, но их уже не читала.

возьми любой американский детектив и т подумаешь что читаешь донцову. причем ты подмаешь что текст книги размножили на каждого автора и поменяли лишь названи мест и имена героев - весь сюжет как один. такое только в фильмах можно смотреть, а читать - отстой -, тест то один и тот же у всех, т.е. ты просто по кргу одни и те же слова читаешь по сути. что мешает в таком случае читать по кругу одно какое нибудь слово...А Донцова настроение хорошо поднимает, из нечитуна выводит, ее хорошо читать, когда хочешь просто отдохнуть,
Вы точно Донцову не читали.возьми любой американский детектив и т подумаешь что читаешь донцову. причем ты подмаешь что текст книги размножили на каждого автора и поменяли лишь названи мест и имена героев - весь сюжет как один. такое только в фильмах можно смотреть, а читать - отстой -, тест то один и тот же у всех, т.е. ты просто по кргу одни и те же слова читаешь по сути. что мешает в таком случае читать по кругу одно какое нибудь слово...

кажется я понял в чем проблема - ты читала одну книгу. я взял несколько стопок этой донцовой и сразу тут же лежало столько же американских детективов. и они все совпадали почти слово в слово, только имена разные и названия мест, чуть тест местами переставлен - можно было вообще подумать что донцова перевела на русский американские детективы тупо, и они же - между собой точно так же похожи, т.е. вторая книга будет точно такая же, как первая и у донцовой и у американского детектива. по сути это как сюжет шерлока холмса, я сам не смотрел его и не читал, но вот сюжет: мужик раскрывает замысловатое преступление, находит дурацкую улику - сморчок на полу, находит по нему цепочку событий от допотопных времен до самого преступления - откуда то рядом возникает преступник и сразу же каится, вместо того что бы указать на вздорные доводы шерлока холмса и тут же возниают из ниоткуда полиция и надевают на него наручники - все под копирку одинаково - только цвет сморчка меняетсяУ меня есть желание начать опять ее читать, хотя бы по паре книг в месяц, в особо депрессивные дни
на стопке книг было на каждой написано "донцова". может типографический прикол?Вы точно Донцову не читали
Татьяна (прежнее воплощение) такие же детективы писала.кажется я понял в чем проблема - ты читала одну книгу. я взял несколько стопок этой донцовой и сразу тут же лежало столько же американских детективов. и они все совпадали почти слово в слово, только имена разные и названия мест, чуть тест местами переставлен - можно было вообще подумать что донцова перевела на русский американские детективы тупо, и они же - между собой точно так же похожи, т.е. вторая книга будет точно такая же, как первая и у донцовой и у американского детектива. по сути это как сюжет шерлока холмса, я сам не смотрел его и не читал, но вот сюжет: мужик раскрывает замысловатое преступление, находит дурацкую улику - сморчок на полу, находит по нему цепочку событий от допотопных времен до самого преступления - откуда то рядом возникает преступник и сразу же каится, вместо того что бы указать на вздорные доводы шерлока холмса и тут же возниают из ниоткуда полиция и надевают на него наручники - все под копирку одинаково - только цвет сморчка меняется

А вот мое сообщениеты читала одну книгу. я взял несколько стопок этой донцовой
Т.е. больше 50ти книг точно прочла. Да, книги разные, есть интересные, есть менее интересные, но то, что они разные это точно.серию про Дашу Васильеву, Лампу Романову (?), Ивана Подушкина и Виолу Тараканову может книг по 15-20 прочла
Создайте учетную запись или войдите в систему, чтобы комментировать
Вы должны быть участником, чтобы видеть весь контент и оставлять комментарии